Sunce sija sjajno,
priroda se budi,
šaku topline i svetlosti
novi život nudi.
Videh malu bubicu
Uspravila se i podigla glavicu
Reče drugoj – druže
Probudi se i ti, brže.
Evo, meda trlja oči
Proteže noge od zimskoga sna
Milina se uliva u njegovu dušu
budi ga jutro sa pticama
Ustanite i vi, deco draga,
Lepa je prolećna graja
Igrajmo se složno svi
Kakva je to slika puna sjaja!
Sa makedonskog prevela Marijana Nikolajević.
БУДЕЊЕ
Сонцето силно свети,
природата се буди,
грст топлина и светлина
за нов живот нуди.
Видов мало кокиче
се исправи и дигна главче,
му рече на другото:
разбуди се и ти побрзо другарче!
Ене го и медо трие очи,
тегне нозе од зимскиот сон,
милина на душа му иде
од утринскиот птичји тон.
Станете и вие деца мили сега,
еве ја пролетта убава не вика.
Да играме сложно сите,
колку е тоа совршена слика!
Teona Trifunovska ima 10 godina, učenica drugog razreda OŠ “Blaže Koneski” u Skoplju. Mentorka: Biljana Mirkovik
Ovaj članak je objavljen u martu 2019, u okviru temata Buđenje.