Sa engleskog preveo Bojan Tarabić
„Sveta apostolska stolica je, za vreme blagopočivšeg Pape Hadrijana, predala ovu zemlju čuvenom kralju Engleza“
1. Albion (nastavak)
Hiljadu godina engleske otimačine u Irskoj
samo je mrtvo slovo u intelektualnim kružocima današnjice
„Ah, ali vi ste belci…“
engleska hajdučija nad keltskim susedima
ište izgovore za nastavak
najčudniji od svih
jeste taj pojam
„beloće“
Katalonci ulaze u svoje kraljevstvo-republiku
otcepljujući se od monarhističke Španije
uz bezočnu priču o „43%“
(nije reč o jačini britanskog viskija)
dok sladunjavi glas na Radiju 4 uporno tvrdi
„Evropa ne razume Anglosaksonce“
2. Konzervatizam (nastavak)
vesti brojke
suglasja sabranih debata
beru i do tančina mere – vladari
Ali kad se pomrčina digne i glas naroda ozvuči
Jauk ubogih postaje nesnošljiv
Tada u ruci osećaš srce
Torijevske Engleske
načinjeno od veštačkog dijamanta
isečeno i besprekorno, ne nudeći išta
osim neurotičnih, jako neurotičnih, prizmi krivice duginih boja
koje se ulivaju u javno opštenje i vokabular
npr.
„Prodali smo ljudskost, ali jošte smo ljudi
pomozite nam! Mi imamo sve i/ili ništa
pomozite nam! Začaureni smo u buržujskom materijalizmu
sledimo neoliberalne tokove, a ne stazu Hrišćanstva kao što smo nekada činili
zato nas zagušeni i zatarabljeni – zapečaćeni –
cvilež siromašnog muškarca i praznoruke žene, na televiziji ili radiju
tera da se smejemo u sebi
(ovo trbuhozborno priznanje ne dolazi lako)
stoga ulažemo još veće napore u samoprezentovanje
naše savesti su…Šta beše suprotno od čistog?
naše savesti su nečiste
pomozite nam!
da izbegnemo omču inercije!“
*
(otuda
i bogati cvile)
3. Izrael (nastavak)
državno zemljište // neprolazja // šav1Šav ili rub predstavlja još jedan u nizu naziva za Zapadnu Obalu, spornu teritoriju unutar izraelske države. // tampon // aneks //
ZID // OGRADA // BARIJERA // OGRADA // ZID //
BARIJERA // ploče // žice // humke // rovovi //
patrole //tornjevi // minska polja // optička stakla // kontrolni punktovi //
naseobine // odeljci // sateliti// segmenti // pojasevi //
rute // obilaznice // tuneli // mostovi // autoputevi //
bele tablice // zelene tablice //žute tablice // crvene tablice //crne tablice //
nivoi // čvorišta // grozdovi // zone // enklave //
ZID // OGRADA // BARIJERA // ZID // OGRADA //
BARIJERA // napon // radari // snimanje // senzori //
operacije // transferi // zabrane // buldožeri // zastave //
tenkovi //uziji // bespilotne letelice // kvadranti // biber sprej//
detelinasta mapa2U pitanju je referenca na čuvenu mapu „Ceo svet na listu deteline“, koju je 1581. godine načinio nemački teolog i kartograf Hajnrih Binting. U središnjem delu cveta nalazi se Jerusalim, dok tri latice predstavljaju kontinente – Evropu, Aziju i Afriku. //CENTARA // BAZA // ZATVORA //
ispostava // prelaza // barikada // koordinantnih mreža // vazdušnog prostora
4. Fašizam (nastavak)
Čovečje telo je ljubičasto žuto srebrno
pre no što um jeste
i posle
nacionalne države zasađuju ljudska tela
ljudi čine
šumu
što šeta sa bakljama u krstolikim rukama
zazivajući iz ljudskih krajnika
grubo
kontinenti su omađijani
divovske stope gaze po natpisima
ševrdajući unatraške
fašizam je restartovan
ljudsko telo
nije bezbedan prostor
*
ljudska obličja ispovedaju
čedoliko ponašanje
ali prerastaju ga
poput pomodarstva
sneg i vatra
ratuju
bodranbodranski3Bodran (bodhrán) je tradicionalni irski bubanj presvučen jagnjećom kožom. šamani
bubnjaju
u ritmu
tvitovanih ideologija
2017.
vesti su bele
uzvišene
Sa engleskog preveo Bojan Tarabić.
Najl MekDevit autor je tri zbirke pesama, b/w (Vaterlo pres, 2010), Porterloo (Internešnl tajms, 2013) i Firing Slits, Jerusalem Colportage (Nju river pres, 2016). Poznat je i po svojim poetskofotografskim šetnjama kao što su Šetnja V. Blejka,Tumaranje Artura Remboa, Čoserovo londonsko hodočašće, Kensingtonški modernisti i mnoge druge.Kao umetnički aktivista zalagao se za očuvanje Remboove i Verlenove kuće u Mornington Krešentu, protivio se razvoju urbanističkog plana u blizini mesta gde je Blejk sahranjen u Banhil Fildsu. Čitao je na događaju koji je organizovala Joko Ono 2012. godine pod nazivom Krah Joko Ono. Svoju poeziju je 2016. godine izvodio u Iraku na festivalu Vavilon. Njegova poslednja knjiga VAVILON (neoliberalna teodikeja) biće objavljena u izdanju Nju river presa. poetopography.wordpress.com .
Bojan Tarabić rođen je u godini Zmaja u znaku Lava negde u Kosmosu. Kaže da se jezik savlada kad na njemu znaš da ispričaš vic i da se udvaraš ženi. Sanja na srpskom i kineskom, a udvara se na sijaset drugih jezika. Književni je prevodilac i dežurna lutalica. Izdati su njegovi prevodi kineskih priča, kao i dva romana: Lu Min – Neisporučena ljubav (Albatros plus) i Problem tri tela – Liju Cisin (Laguna). Ove godine možemo očekivati još darova iz njegove magične tastature. Živi poetično i čita besomučno.
Ovaj članak je objavljen u martu 2020. godine, u okviru temata Irski Libartes.
Pročitajte ostale tekstove objavljene u rubrici Poezija.