Image default
Poezija

Izumi Šikibu, Posmatrajući Mesec

Dođi brzo – ove latice,
Čim se otvore,
padaju.
Ovaj svet je
poput sjaja rose na cveću.


*

Čak iako su
Ove jele sačuvale
Svoju prirodnu boju,
Sve zeleno
Drugačije je u proleće.


*

Bez sna
Ja pazim
Na prolećnu noć –
Ali nikakvi čuvari
Nisu dovoljni da je zadrže.


*

Posmatrajući Mesec
U zoru
Usamljen, usred neba.
Poznavala sam sebe potpuno,
Nijedan deo nisam izostavila.


*

Ništa na svetu
Danas nije uobičajeno.
Ovo je
Prvo jutro.


Sa engleskog prevela Milena Ilić Mladenović


Izumi Šikibu ( 和泉 式部 ) (oko 976 – oko 1033) bila je japanska spisateljica iz perioda Heian. Bila je jedna od trideset i šest besmrtnih pesnika (女 房 三 十六 歌仙) . Ostala je upamćena kao jedna od najvećih pesnikinja svog vremena. Autorka je romana Izumi Shikibu Nikki (Dnevnik Izumi Šikibu)

 

 

 

 

 


Budući da je Libartes neprofitna i volonterska organizacija, ukoliko možete i želite da podržite naš rad i finansijski, novac možete uplatiti kao mesečnu donaciju preko Patreona, ili na račun:

205-0000000270414-57 (dinarski, Komercijalna banka)

205-0070800051760-42 (devizni, Komercijalna banka) SWIFT/BIC: KOBBRSBGXXX

Hvala!

Related posts

Danilo Lučić, poezija

Libartes

Melida Travančić, Poezija

Libartes

Sanja Baković, To prvo, to tiho

Libartes