Image default
Poezija

Davor Šalat, Ukrajina

Ukrajina

Rat prazni ravnicu od gradova.
Bijela partitura smrti zamjenjuje ljude.
Spaljeni tenkovi zaronili su u zemlju
i bulje u ništavilo.
Može li kisik
izgovoriti poneku riječ
umjesto komornih usta?
Može li gola ruka
prebojati mrak
skupljenim svjetlom?

U podivljaloj ravnici
disanje je čudo.
Zemlja drhti, njome ravna
majstor posmrtne glazbe.


Davor Šalat rođen je u Dubrovniku 1968. godine, a cijeli život živi u Zagrebu. Diplomirao je komparativnu književnost i španjolski jezik i književnost na Filozofskom  fakultetu u Zagrebu. Doktorirao je na Fakultetu hrvatskih studija s temom doktorskoga rada Hrvatske pjesničke prakse od 2000. do 2010. Objavio je šest zbirki pjesama te šest zbirki eseja i književnih kritika. Dobio je nagradu Goran za mlade pjesnike, Julije Benešić za književnu kritiku i Zvonko Milković za intimističku poeziju. Uredio je i predgovorom ili pogovorom popratio niz knjiga izabranih pjesama suvremenih hrvatskih pjesnika. Autor je panorame suvremenog hrvatskog pjesništva, prevedenog na engleski jezik, Cartographers of the Dreams. Preveo je dijelove opusa nekoliko španjolskih i kubanskih pjesnika na hrvatski jezik. Sudjelovao je na brojnim pjesničkim festivalima i književno-znanstvenim skupovima u Hrvatskoj i inozemstvu. Pesme, književne kritike i eseji prevođeni su mu deset jezika. Zastupan je u više antologija i panorama suvremene hrvatske poezije u Hrvatskoj i inozemstvu. Glavni je urednik časopisa za međunarodnu književnu suradnju Most/ The Bridge i član uredništva časopisa Kolo.


Budući da je Libartes neprofitna i volonterska organizacija, ukoliko možete i želite da podržite naš rad i finansijski, novac možete uplatiti kao mesečnu donaciju preko Patreona, ili na račun:

205-0000000270414-57 (dinarski, Komercijalna banka)

205-0070800051760-42 (devizni, Komercijalna banka) SWIFT/BIC: KOBBRSBGXXX

Hvala!

Related posts

Sofija Živković, Izbor iz knjige “Uri Leser je čekao”

Andrea Peruničić, Kada si daleko

Ana Marković, Alto festino